Kuohuviiniä ja tavaramerkkejä Luxemburgissa

(IPRinfo 2/2001)

IPR University Center järjesti toukokuussa 2001 immateriaalioikeuden jatko-opiskelijoille opintomatkan Luxemburgiin. Tarkoituksena oli tutustua Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen ja ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen toimintaan. Tuomioistuinten suomalaiset tuomarit kabinetteineen olivat järjestäneet monipuolisen ohjelman.

Instituutista matkaan osallistuivat johtaja Niklas Bruun, joka oli matkan vetäjä, sekä informaatikko Päivi Helander. Muut ryhmäläiset olivat Hertta Hartikainen, Jyrki Siivola, Pekka Heikkinen, Pirjo Kontkanen, Petra Sund-Norrgård, Marcus Norrgård ja Jukka Palm.

Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin

Ensimmäisen asteen tuomioistuimen (Tribunal de première instance, TPI) toiminnasta yleensä kertoi meille ensin tuomari Virpi Tiili ja henkilöstö- ja julkisuusasioista Tiilin lakimiesavustaja Sari Haukka.

Task Force Marques:ssa toimiva lakimiesavustaja Hannes Krämer selosti tavaramerkkiasioiden käsittelyä. Aiheesta on artikkeli IPRinfon numerossa 4/2000 (Virpi Tiilin haastattelu; Tavaramerkkiratkaisuja vaikea yhtenäistää), joten ei tässä sen enempää.

Krämer myös briiffasi meitä tavaramerkkijutusta T-138/00 Das Prinzip der Bequemlichkeit, jonka suullista käsittelyä pääsimme kuulemaan. Valitettavasti käsittely – epämukavasti – myöhästyi, ja jouduimme lähtemään kesken istunnon pois ehtiäksemme lentokentälle.

Jutussa oli kyseessä “slogan”, joka oli haluttu rekisteröidä yhteisötavaramerkkinä, mutta hakemus oli hylätty sekä Sisämarkkinoilla toimivassa yhdenmukaistamisvirastossa OHIMissa että sen valituslautakunnassa. Suullisessa käsittelyssä osapuolet esittivät kantansa ja tuomarit tekivät kysymyksiä. Toisin kuin yhteisöjen tuomioistuimessa, TPI:ssä tuomarit käsittelevät ja ratkaisevat asian yleensä nopeasti suullisen käsittelyn jälkeen.

Euroopan yhteisöjen tuomioistuin ja tukitoimintoyksiköt

Tuomari Sevón kertoili sikariaan pöllytellen miten jutun käsittely etenee yhteisöjen tuomioistuimessa. Meillä oli sitten tilaisuus seurata miten ennakkoratkaisupyynnön (yhdistetyt asiat C-20/00 ja C64/00) suullinen käsittely sujui kerrotulla tavalla. Tuomioistuinten toiminnasta saa tietoa niiden kotisivulta: http://curia.eu.int/

Varsinaisen tuomioistuintoiminnan sujuvuus edellyttää tehokkaita tukipalveluja, joita ovat käännös ja tulkkaus, taustaselvitystyö ja kirjasto.

Tutkimus- ja dokumentaatio-osaston johtaja Mme Maggione ja Suomen “juristi-informaatikko” Päivi Saarinen kertoivat yksikkönsä työstä. Kansalliset juristit selvittävät – käsiteltävien juttujen taustaksi – oman maansa kulloinkin kyseeseen tulevaa lainsäädäntöä ja oikeuskäytäntöä. Samassa yksikössä toimii myös tuomioistuimen kirjasto, jonka kokoelmia ja toimintaa esitteli Pohjoismaisista kokoelmista vastaava Marja Halttunen, joka on nyt virkavapaalla KHO:n kirjastosta.

Suomen käännösyksikkö (22 hlöä) on paraikaa evakossa eri rakennuksessa, koska varsinaisia tiloja saneerataan asbestin vuoksi. Osaston päällikkö Kari Liiri ja muutamat kääntäjät, jotka kaikki ovat pohjakoulutukseltaan juristeja, kertoivat meille ukonilman säestyksellä toiminnastaan ja suomentamiseen liittyvistä teknisistä, juridisista ja kielellisistä ongelmista.

Sosiaalinen ohjelma

Sunnuntaina ohjelmassa oli aurinkoinen kiertoajelu Moselin rannalle Grevenmacheriin Bernard Masardin kuohuviinitehtaalle. Retkeen osallistuivat myös Leif Sevón, hänen lakimiesavustajansa Pekka Aalto ja Virpi Tiili. Esittelyn, maistelun ja ostosten jälkeen tuomioistuin tarjosi erinomaisen lounaan Remichissä.

Illalla lukuisat suomalaiset seurasivat Crossfire-pubissa miten Suomi harmittavasti hävisi jääkiekon maailmanmestaruuden TÅ ekille 3-2. Maanantaina IPR University Center tarjosi ryhmälle ja ohjelmaan osallistuneille tuomioistuimen suomalaisille illallisen, joka nautittiin urheasti terassilla sään viilenemisestä huolimatta.

Antoisa matka

Kaikkiaan matka oli antoisa. Kiitokset Luxemburgin ohjelman sujuvuudesta ja sisällöllisestä kiinnostavuudesta kuuluvat Virpi Tiilin ja Leif Sevónin esikunnalle ja käytännön matkajärjestelyistä instituutin Marja Dixonille. Osallistujat puolestaan ansaitsevat kiitokset aidosta kiinnostuksesta, täsmällisyydestä aikataulujen noudattamisessa sekä joustavuudesta kaikissa järjestelyissä.

Liikkuminen Luxemburgissa sujui juohevasti jalan: hotellista käveli 15 minuuttia kaupungin vanhaan keskustaan ja kolme varttia tuomioistuimeen, mikä karistikin mukavasti unet silmistä. Joukkoliikennekin toimi, mutta paluulento myöhästyi Brysselin erilaisten lakkojen vuoksi.

Päivi Helander, FM
Informaatikko
IPR University Center