Tekijänoikeusneuvosto: Käsikirja ja sen päivitysversio saavat tekijänoikeussuojaa

8.3.2021

Tekijänoikeusneuvosto antoi lausunnon (TN 2021:1) käsikirjan tekijänoikeussuojaan liittyvässä asiassa 26.1.2021. Hakijat pyysivät tekijänoikeusneuvostolta lausuntoa käsikirjan tekijänoikeuslain vastaisesta käytöstä.

Asiassa hakijat olivat kirjoittaneet Move! -ohjelmakokonaisuuden käsikirjan ja julkaisseet siitä päivitetyt versiot vuosina 2013 ja 2018. Vastapuolten MOVE! työkirja-nimellä otsikoitu kirja sisälsi kansilehtineen yhteensä 89 sivua, joista suurin osa oli peräisin hakijoiden Käsikirjan vuoden 2018 päivitysluonnoksesta. Vastineenantajien mukaan Työkirja perustui Käsikirjaan, mikä tuotiin esille myös työkirjan esipuheessa. Vastineenantajat kertoivat mieltäneensä, että he tekevät Käsikirjan päivitysluonnosta. Hakijat esittivät neuvostolle kuusi kysymystä.

Saivatko Move! -ohjelmakokonaisuuden käsikirja ja sen päivitysluonnos tekijänoikeudellista suojaa?

Neuvosto totesi, että tekijänoikeuslain mukaan sillä, joka oli luonut kirjallisen tai taiteellisen teoksen, oli tekijänoikeus teokseen. Tekijänoikeus suojaa sekä teosta kokonaisuutena että sellaista teoksen osaa, jota muusta teoksesta irrallaan tarkasteltuna voidaan pitää tekijänsä luovan työn omaperäisenä tuloksena. Perinteisten kirjallisten teosten osalta teostasovaatimus usein täyttyy, sillä kirjalliset työt usein jo itsessään ilmentävät tekijänsä persoonallisia, vapaita ja luovia valintoja. Sen sijaan teoksen aihetta, teemaa, ideaa, periaatetta tai teokseen sisältyviä tietoja ei suojata tekijänoikeudella. Täten esimerkiksi kirjallisessa teoksessa esitettyjen väittämien ja tietojen asiasisältö jää tekijänoikeussuojan ulkopuolelle, eikä niiden käyttäminen kuulu teoksen tekijän yksinoikeuden piiriin.

Neuvosto totesi, että sekä Käsikirjan painos vuodelta 2013 ja sen vuoden 2018 päivitysluonnos olivat tekijänoikeuslain suojaamia kirjallisia teoksia. Käsikirja päivitysluonnoksineen oli ilmaisultaan niin itsenäinen ja omaperäinen, että se ylitti teoskynnyksen. Käsikirjan tekijöillä oli siten yksinoikeus määrätä teostensa käyttämisestä niiltä osin, kuin kyseessä olivat tekijänoikeuslaissa mainitut tekijän taloudelliset ja moraaliset yksinoikeudet

Oliko vastapuolella ollut oikeus lainata ja muokata alkuperäistä aineistoa ilman tekijöiden lupaa?

Neuvosto totesi, että Työkirjan yleisen osan teksti oli huomattavilta osin sanasta sanaan identtistä Käsikirjan päivitysluonnoksen tekstin kanssa. Ottaen huomioon vastineenantajien tekemät omat tekstiosuudet, muokkaukset, osittainen alkuperäisen teoksen materiaalin poisjättö sekä nimenomaisesti mainittu tekstin ja rakenteen perustuminen hakijoiden teokseen, neuvoston mukaan Työkirjaa oli kokonaisuutena arvioiden pidettävä lausunnonhakijoiden Käsikirjan tekijänoikeuslain 4 §:n 1 momentin mukaisena muunnelmana. Yleensä muunnelman tekemiseen tarvittiin alkuperäisen tekijänoikeuden haltijan suostumus.

Oliko vastapuolilla ollut oikeus esittää muokkaamansa aineisto koulutustilaisuudessa ja levittää sitä sähköisessä muodossa?

Nuvosto totesi, että muunnelman tekijöillä ei tekijänoikeuslain 4 §:n 1 momentin mukaisesti ollut oikeutta määrätä siitä tavalla, joka loukkaa tekijänoikeutta alkuperäisteokseen. Mikäli teoksella kuten alkuperäisellä Käsikirjalla oli useita tekijöitä, ja tekijöiden panokset eivät olleet toisistaan erotettavissa, kyse on tekijänoikeuslain 6 §:n mukaisesta yhteisteoksesta, jolloin tekijänoikeus syntyi tekijöille yhteisesti. Tällöin teoksen käyttöön oli saatava kaikkien tekijöiden suostumus.

Hakijat ovat kertoneet, että Työkirja oli jaettu sähköpostitse 29 osallistujalle ja esitetty videokoulutuksena järjestetyssä Rikosseuraamusalan koulutuskeskuksen koulutustilaisuudessa. Mikäli videokoulutustilaisuudessa on esitetty suojan kohteena olevaa materiaalia, tällainen teoksen muunnelman saattaminen yleisön saataviin yleisölle välittämällä vaatii lähtökohtaisesti tekijänoikeuden haltijan suostumuksen. Rikosseuraamuslaitoksen sisäistä koulutustilaisuutta, josta ei vastineen mukaan ollut saatu taloudellista etua, ei ole annettujen tietojen perusteella pidettävä ansiotarkoituksessa järjestettynä, joten kyse ei ollut teoksen yleisölle välittämisestä. Sen sijaan teoskappaleen sähköpostin liitetietona lähettämisen yhteydessä tapahtuu kappaleen valmistaminen. Mikäli se tapahtuu muuhun kuin yksityiskäyttöön, se edellyttää tekijänoikeuden haltijan lupaa. Jos lupaa tai muuta suostumusta ei ole ollut, on kyseessä lähtökohtaisesti tekijänoikeuden loukkaus

Olivatko vastapuolet ilmoittaneet alkuperäisen teoksen tekijät hyvän tavan mukaisesti, kun he ilmoittavat Työkirjan kansilehdellä olevansa työkirjan tekijöitä? Lisäksi vastapuolet kertovat työkirjan johdannossa, että Työkirja olisi koottu vuoden 2013 Käsikirjasta?

Neuvosto totesi, että vastineenantajien Työkirjan johdannossa oli mainittu, että ”Tämä Työkirja on koottu MOVE! Käsikirjan (R, L & O 2013) osista”. Johdanto jatkui koonnin kuvauksella ja työmenetelmän esittelyllä. Neuvosto totesi, ettei kyse ollut teoksen tai sen osien tekijänoikeuslain 22 §:n mukaisesta siteeraamisesta, vaan edellä esitetyin tavoin alkuperäisen teoksen muunnelmasta. Alkuperäinen teos ja sen tekijät oli mainittu sekä johdannossa että leipätekstissä, lomakkeissa ja lähdeluettelossa. Vuoden 2018 painosta ei muunnelmaa tehdessä ollut olemassa vaan teksti oli koottu vuoden 2013 tekstin päivitysversion pohjalta. Neuvoston arvion mukaan alkuperäinen Käsikirja oli muunnelman yhteydessä asianmukaisesti mainittu.

Oliko vastapuoli loukannut alkuperäisen teoksen kirjallista arvoa tai teoksen ja sen kuvaaman menetelmän omalaatuisuutta?

Neuvosto totesi, ettei asiassa ollut väitetty, että alkuperäisteosta olisi muunnelmassa käytetty sen kirjallisia arvoja tai tekstin omalaatuisuutta loukaten. Teoksen aihetta, teemaa, ideaa, periaatetta tai teokseen sisältyviä tietoja ei suojata tekijänoikeudella, ja täten esimerkiksi kirjallisessa teoksessa esitetyn menetelmän asiasisältö jäi tekijänoikeussuojan ulkopuolelle, eikä sen käyttäminen tai muunteleminen lukeudu teoksen tekijän yksinoikeuden piiriin.

Olivatko vastapuolet käyttäneet sellaista teoksen nimeä, että vastineenantajien työkirja voitiin helposti sekoittaa alkuperäiseen Käsikirjaan ja sen päivitysluonnokseen?

Neuvosto totesi, että hakijoiden vuoden 2013 teos oli otsikoitu: Move! –ohjelmakokonaisuus. Vastineenantajien muunnelma oli otsikoitu: MOVE! TYÖKIRJA, ja alaotsikko kuului MOVE! -työskentelyn tueksi. Muunnelmassa ei käytetty samaa otsikkoa kuin alkuperäisessä teoksessa ja siinä käytettiin myös alaotsikkoa, jota ei alkuperäisessä teoksessa ollut. Move! -termin käytön voi perustellusti katsoa viittaavan alkuperäisteoksessa esitettyyn työskentelymenetelmään, ja termin käyttö oli siksi perusteltua niin alkuperäisteosten kuin muunnelman yhteydessä, eikä muunnelmaa voitu yksittäisen sanan käytön vuoksi sekoittaa helposti aikaisemmin julkistettuun teokseen, johon muunnelma perustui. Koska kyse oli samasta menetelmästä, oli saman termin käyttö otsikoiden osana perusteltua. Kumpikaan otsikko ei neuvoston mukaan yltänyt teostasoon, joten otsikot eivät voineet loukata toisiaan tekijänoikeudellisesti.

Lue lausunto kokonaisuudessaan täältä.

(HM)

Share: